【《怦然心動》:心動需要的不只是剎那的怦然 】 | 編輯觀點 | Jamie

flipped (1).jpg

一則平淡卻又引人入勝的故事,圍繞著兩個孩子、一棵樹。全片的敘事節奏流暢明快,故事雖然簡單,但顯得親切而真實,平淡而雋永。

改編自同名小說Flipped,這是一部輕快、畫面唯美而柔和的小品電影。時光重回60年代典型的鄉村風格,格紋襯衫搭上高腰牛仔褲,那還是一個彩色電視剛開始普及的年代。電影講述情竇初開的小女孩茱莉和新搬進社區的小男孩布萊思的初戀故事,導演以雙線敘述的手法,分別以男女主角的口吻和視角,交互敘述一段動人的故事。

茱莉從第一眼就愛上布萊思,她自信地認為對方一定也有同感,儘管布萊思其實避之唯恐不及:

Bryce: All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone.
(布萊斯:只要茱莉離我遠一點,我別無所求。)

Juli: The first day I met Bryce Loski, I flipped.
        It was those eyes. Something in those dazzling eyes.
(茱莉:在我見到布萊斯的第一天便心動了。他的眼睛是那樣閃閃動人。)


劇中一個意外牽手的橋段,兩人卻有截然不同的詮釋。布萊斯分明一臉的驚恐和厭惡,但茱莉顯然完全沒感受到,甚至以為她的初吻即將到來,充分顯現了戀愛中的人沉浸在自我幻想的小泡泡中,引以為樂,也讓觀眾不禁莞爾。

F1.jpg

布萊思哪一點讓她如此深陷愛慕?她自己也說不清,大概是他的眼睛?或許是他的笑容?茱莉的畫家父親告訴了她這番話:

You have to look at the whole landscape.

你必須看清楚事物的全貌。

A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun picking through the trees, is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.

一幅畫不只是眾多物件簡單拼湊而成的。牛只是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而從樹枝縫隙透進的陽光也僅僅只是一束光。但如果將它們放在一起,就會產生魔一般的魅力。


圖片2.jpg

茱莉似懂非懂,直到她爬上社區內那棵高聳的梧桐樹。爬的越高,眼前的風景越發迷人,就像父親說的「你必須看清楚事物的全貌」。茱莉深愛的梧桐樹最後被無情砍下,她倔強地攀著樹幹久久不肯下來,她甚至拜託布萊思跟她一起爬上去守護這棵樹。但布萊思無視她的哭喊請求,掉頭就走。茱莉第一次開始懷疑,萬一她沒有看清楚布萊思的全貌怎麼辦…?


這無疑是部純愛電影,導演無意打碎任何人對愛情的浪漫憧憬,給予了一個童話式的結局。畫面停格在兩隻交疊的小手,他們一同種下小梧桐樹,愛情就此萌芽,片尾伴著貓王的:let it be me溫柔地輕聲唱起。《怦然心動》要帶觀眾回歸最單純的感動,沒有負擔,不講遺憾,更不談論多年後回首往事的悵然若失,或強說愁的帶有一絲哀怨。在那個純真年代,一切是那樣的美好而沒有缺憾。

2010_flipped_019.jpg

 
就愛看電影粉絲俱樂部 - 審查制
Facebook Group · Member Only
 Join Group 
 
→ → →  電影贈票資訊不遺漏,訊息接收設定辦法 (點我觀看)   --  ( ・ω・)

我要留言