《鱷魚的黃眼睛》(Les Yeux Jaunes des Crocodiles)2014
【劇情簡介】
在巴黎的一對姊妹,為了撰寫一本書,使得長久以來姊妹間、家庭裡、親友間以及社交圈的謊言與背叛,拉扯她們的人生。
【想像力的迷走神經】
這是一個生活的故事,改編自 Katherine Pancol 的同名小說,故事裡不僅一對姊妹,相關人物的性格區別鮮明,造成結實且生動的戲劇衝突,原作者除了對於小說富有想像力之外,對於生活也具備相當觀察力。
縱使電影版本問世,不少評論認為《鱷魚的黃眼睛》是一則說給女人的故事。兩姊妹處於原生家庭以及成年之後各自的新生家庭,工作與社交的圈子,她們的個性選擇了自己的生活方式,生活帶給她們的刺激造就了她們不同的心態,的確生動描繪女人的內心思維與外在行為,讓女性朋友格外感到「心有戚戚焉」。
其實,電影版本偏向中性,對於特定男性觀眾仍可以引起興趣。它嘗試告訴男性朋友,女人的微笑背後所隱藏的美麗與哀愁,也許得到某些心得與體會,使得兩性相處與溝通上的死局走出柳暗花明的活棋,算得上是這部電影的精神收獲。
【幾句對白幾個念頭】
《鱷魚的黃眼睛》刪改了許多原著內「說理」或是「姐姐妹妹站起來」味道的句子,使得故事較為中性。無論何種形式,故事精神相通的有這麼一句:「On peut tout se dire mais on n'est pas obligées de tout se dire tout le temps! Il y a des silences qui font aussi partie de l'amitié.」(我們姊妹淘之間可以暢所欲言,但我們沒必要老是這麼做,有時「盡在不言中」也是我們友誼的一部分。)也許這個想法,讓女人在《鱷魚的黃眼睛》裡面找到歸屬感,「說出來」並不是唯一的表達方式,應該說並不是第一個會想到的表達方式,雖然是指女性朋友之間,有時候「路過」的男人,也因此傷透腦筋:女人到底在想什麼,不是嗎?
另外一個值得介紹的部分則是那隱晦的片名,也是電影故事的核心想法。生活中也許我們察覺得了,也許我們察覺不到,總有幾雙眼睛正在凝視著我們,可以是某個人、某件事、某種關係、某種潛伏的危機,非常有耐性地等待著,甚至等到眼睛都閉起來了,而它們在等什麼?等著我們起伏的人生,處於忙不過來的時候,脆弱狀態的時候,它們睜眼,就像鱷魚的黃眼睛。
【意猶未盡再來一杯】
Iris 和Joséphine 這對姊妹的故事還有後續發展,雖然電影續集尚未問世,小說版本已經完成,一樣是隱晦風格的故事名稱:《烏龜的華爾滋》(La Valse Lente des Tortues)以及《週一悲傷的中央公園松鼠(暫譯)》(Les Ecureuils de Central Park Sont Tristes le Lundi)如果你喜歡《鱷魚的黃眼睛》,不妨參考?
《鱷魚的黃眼睛》(Les Yeux Jaunes des Crocodiles)2014